
Title | : | Starmaster's Gambit |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 0879974648 |
ISBN-10 | : | 9780879974640 |
Language | : | English |
Format Type | : | Mass Market Paperback |
Number of Pages | : | 172 |
Publication | : | First published January 1, 1958 |
And then one day he had to leave the refuge of men. He landed in the star galaxy - in the most distant fold of space, in this strange place where perhaps the solutions of time-honored problems lay. There were vast black citadels there, like gigantic pawns erected on the squares of an endless chessboard.
So Jerg Algan undertook the last phase of his struggle: the gambit of the stars.
Starmaster's Gambit Reviews
-
DAW Collectors #68
Cover Artist: Kelly Freas
Name: Klein, Gérard,Birthplace: Neuilly-sur-Seine, Seine, France, 27 May, 1937
He was thirty-two years old. His name was Jerg Algan. He had done little but kill time on Earth, with no purpose. Then, one day, he was forced to leave the cradle of humanity and travel to the furthest reaches of space, to a strange planet where lay vast black citadels, like gigantic chess pieces erected on the squares of an unimaginable board... And Jerg Algan embarked upon the final phase of his journey: the starmasters' gambit... Gerard Klein is a distinguished economist and one of France's best science fiction writers. He also edited the prestigious science fiction imprint, Ailleurs et Demain, for 40 years.
Foreword by Robert Silverberg.
002 - Starmasters' Gambit (frontispiece) • interior artwork by Jack Gaughan.
The Starmasters series consists of:
1. "Starmasters' Gambit" (1973)
2. 'The Day Before Tomorrow' (1972)
3. 'The Mote in Time's Eye' (1975)
Starmasters (2018) -
Jerg Algan, la petite trentaine, a fait le tour du monde. Et puis, un jour, il se retrouve embarqué dans un voyage à travers les étoiles.
Bon.
C’est de la SF FR faite pour les gens qui n’ont jamais lu de SF et qui sont FR - c’est pompeux, vide, faussement philosophique, extrêmement lent, l’écriture est lourde (je sais, c’est les fifties, mais quand même), on en repart avec une profonde sensation de vide, alors que le peu de développement pouvait donner une idée intéressante - l’idée de l’échiquier, du gambit de la vie, c’est sympa.
Mais ça tombe complètement à plat.
C’est vide, c’est morne, c’est mou.
C’est SF FR quoi. -
A little abstract but still a good space adventure.
-
I was quite taken with this book when younger - still think it is an interesting read
-
1986 grade F
Might have abandoned it. -
4,5*
-
Un des premiers livres que j'ai lu enfant, j'avais adoré à l'époque, retrouvé d'occasion et relu de suite. Alors avec le recul, je le trouve toujours aussi intéressant mais un peu court: on aimerait plus de développement des idées qui sont fascinantes mais tombent de manière un peu abrupte. Egalement surprenant, je n'avais pas remarqué enfant, mais il n'y a pas UN seul personnage féminin dans le livre, même pas en arrière-plan: bizarre. Ceci dit, la lecture est agréable, l'histoire originale (surtout à l'époque), bien menée et réfléchie, et les illustrations superbes.
-
Acțiunea se petrece când oamenii pot naviga prin spațiu cu viteze apropiate de cele ale luminii. Pământul este aproape nelocuibil și "centrul omenirii" este pe Betelgeuse.
Un om, care nu a părăsit niciodată Pământul, este "ales" pentru o misiune despre care încă nu știe. Cei care l-au ales speră ca el să dezlege unul din cele mai vechi mistere: există oare o entitate superioară omului?
Jocul de șah face si el parte din povestire. -
A bit rushed. A bit lacking in the characterization department, Maybe even a bit naïve.
But, as many Gerard Klein books, it's full of interesting locations, ideas and hope. This makes me give it a "really liked it" rating ;) -
its story is pretty shallow. the author had hastened the events, as if eager to finish the book as soon as possible. complete disappointment
-
Çeviri de çok iyi kitap en iyi bilim kurgu kitaplarından . Keşke yazarım diğer kitapları da çevrilmiş olsa idi .
-
Idée originale, bonne gestion du paradoxe de l écoulement du temps des voyages, j ai été porté et l ai lu d une traite.
-
Avea treizeci şi doi de ani şi se numea Jerg Algan. Îşi petrecuse aproape toată viaţa pe Terra, într‑un colţ neînsemnat al planetei; brăzdase mările pe glisoare dubioase, survolase continentele la bordul unor avioane demodate, vestigii ale secolului trecut; se bronzase pe plajele Australiei; înainte ca platoul deşertic să basculeze în ocean, vânase ultimul leu din Africa.
Nu făcuse nimic. Nu părăsise niciodată Pământul. Niciodată nu depăşise atmosfera. Între două hoinăreli, trăia la Dark, din meserii bizare, cum nu poţi s‑o faci decât în cel mai mare oraş – singurul, la drept vorbind – al Terrei.
Dark, un târguşor de treizeci de milioane de locuitori, era pentru aceşti oameni unicul refugiu din toată Galaxia. Dacă‑şi vedeau de treabă, puteau scăpa de poliţia psihologică. Poziţia şi vechimea Dark‑ului fac din el, în pofida micimii oraşului, unul dintre cele mai importante porturi din acest sector al Galaxiei, unde afacerile de orice fel au cale liberă. Poţi cumpăra aici toate lucrurile cunoscute, plus alte câteva, chiar şi pe acelea al căror import este interzis pentru că se presupune că sunt periculoase. La Dark poţi gusta din toate drogurile preparate pentru oameni şi pentru alte câteva rase. Unii pretind că poţi găsi aici şi sclavi. Dark este scandalul permanent al Galaxiei.
Algan cunoscuse în viaţă şi momente bune, şi momente rele. Nu‑şi amintea să fi rămas mai mult de trei luni într‑o slujbă, nici să fi vândut de două ori acelaşi lucru. Nu avusese până atunci dificultăţi reale cu poliţia psihologică, dar asta nu se petrecuse numai din vina lui.
Căuta acum o nouă ocazie de a descoperi un colţ al Pământului pe care să nu-l fi explorat încă. Există, în preajma vechiului port stelar, care nu mai asigură decât traficul cu planetele apropiate, locuri unde poţi da peste un prilej nesperat. Fie că întâlneşti un bătrân nebun coborât pentru prima dată pe Vechea Planetă, doritor să viziteze nişte ruine străvechi; fie că pescuieşti un vânător înrăit, nutrind ambiţia de a‑şi adăuga un iepure terestru la colecţia de trofee; fie că, în cazul cel mai fericit, descoperi cine ştie ce membru rătăcit al unei expediţii ştiinţifice, care te angajează, între două pahare, pentru cunoştinţele tale în domeniul moravurilor pământene. -
bol bol akıyor, belki de çeviri mi kötü bilemedim ama edebi olarak çok zayıf.