
Title | : | El idioma secreto |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 8415250495 |
ISBN-10 | : | 9788415250494 |
Language | : | Spanish; Castilian |
Format Type | : | Hardcover |
Number of Pages | : | 58 |
Publication | : | First published January 1, 2013 |
Awards | : | Premio de Poesía para Niños Ciudad de Orihuela (2012) |
El lenguaje poético y sugerente, la dimensión metafórica y simbólica del texto, siembra de imágenes sensoriales la mente del lector. Las ilustraciones de Zuzanna Celej, a base de sutiles trazos de lápiz y tenues pinceladas de acuarela, contribuyen a evocar esa atmósfera mágica y serena, a medio camino entre lo real y lo onírico.
Es una obra que desprende espiritualidad, que describe -con el corazón más que con la vista- el paso de las estaciones, la huella imborrable de las personas, rememorando con nostalgia un tiempo de sencillez y felicidad en el que “todo era perfecto” a pesar de las carencias materiales. La misión del cerezo, la luz de la huerta, el sabor
de las naranjas, la textura de la lana… entre estas letras
se encuentra la clave para descifrar este lenguaje críptico.
El idioma secreto Reviews
-
wao.
"el idioma secreto me lo enseñó mi abuela.
y es un idioma que nombra plantas de tomate, la harina, los botones.
un día me llamó.
me dijo que antes de que la muerte se la llevara, quería entregarme algo.
mi herencia era una caja de galletas con ovillos de lana y boletas de ferretería.
ahí dentro estaban las palabras." -
Este poema infantil, un poco cuento también, ha sido todo un descubrimiento. No esperaba tanta belleza y ternura en las palabras y en las ilustraciones.
"Pasan los años
y yo no sé dónde se van los días cuando finalmente se van.
Pero recuerdo las mañanas
y esos pequeños soles
iluminando la mesa junto al pan del desayuno."
"Mi abuela leyó un único libro en su vida.
Pero aprendió a multiplicar
el pan,
los peces."
"El recuerdo es borroso como niebla,
pero yo me abrigo con él
cuando hace frío." -
A delicious story-poem full of love and nostalgia, where childhood memories and the tenderness of the moments lived intermingle with scenes of joy, nature and tranquility. All this accompanied by beautiful illustrations by Zuzanna Cej.
Maitasun eta nostalgiaz betetako istorio-poema goxoa, non haurtzaroko oroitzapenak eta bizitako uneen samurtasuna alaitasun, natura eta lasaitasun eszenekin nahasten diren. Hau guztia Zuzanna Cej-en ilustrazio ederrez lagunduta.
Un delicioso relato-poema lleno de cariño y de nostalgia, donde los recuerdos de la infancia y la ternura de los momentos vividos se entremezclan con escenas de alegría, naturaleza y tranquilidad. Todo ello acompañado de unas preciosas ilustraciones de Zuzanna Cej. -
Empecé este libro, este poema, con dudas, con teorías.
Lo terminé llorando y con la certeza de su significado más allá de la interpretación.
Una cosa bellísima escrita con palabras de nubes, pájaros y vientos. De alguna forma, Ferrada logra capturar el recuerdo lejano, tibio e imborrable de la infancia, como en una foto un rayo de sol.
La abuela de María José no tiene nada que ver con la mía, pero en esa búsqueda de un lenguaje que refleje lo etéreo del amor y la admiración inocente, vi a mi abuela en todas las páginas. -
Emocionante ❤ una obra que sin duda añadiré a mi biblioteca para que las niñas y niños disfruten de la naturaleza, las plantas de tomate, los manzanos, los seres que cruzan la huerta y la caja del idioma secreto
-
el idioma secreto me lo enseñó mi abuela.
-
Un libro evocador y nostálgico, aunque a mi gusto le faltó un poquin.