Letters from Tove by Tove Jansson


Letters from Tove
Title : Letters from Tove
Author :
Rating :
ISBN : 1517909570
ISBN-10 : 9781517909574
Language : English
Format Type : Hardcover
Number of Pages : 496
Publication : First published September 19, 2014
Awards : Warwick Prize for Women in Translation (2020)

A virtual memoir in letters by the beloved creator of the Moomins.

Tove Jansson’s works, even her famed Moomin books, fairly teem with letters of one kind or another, from messages bobbing in bottles to whole epistolary novels. Fortunately for her countless readers, her life was no different, unfolding as it did in the letters to family, friends, and lovers that make up this volume, a veritable autobiography over the course of six decades—and the only one Jansson ever wrote. And just as letters carry a weight of significance in Jansson’s writing, those she wrote throughout her life reflect the gravity of her circumstances, the depth of her thoughts and feelings, and the critical moments of humor, sadness, and grace that mark an artist’s days.

These letters, penned with characteristic insight and wit, provide an almost seamless commentary on Jansson’s life within Helsinki’s bohemian circles and on her island home. Shifting between hope and despair, yearning and happiness, they describe her immersion in art studies and her ascension to fame with the Moomins. They speak frankly of friendship and love, loneliness and solidarity, and also of politics, art, literature, and society. They summon a particular place and time reflected through a mind finely attuned to her culture, her world, and her own nature—all clearly put into biographical and historical context by the volume’s editors, both longtime friends of Tove Jansson—and, in the end, draw a complex, intimate self-portrait of one of the world’s most beloved authors.


Letters from Tove Reviews


  • Alwynne

    I’m fascinated by the access suggested by letters or diaries, both to individuals and the times they lived through. I found these ones particularly engrossing, not just because I’m a Tove Jansson fan but also for the quality of the writing. As you’d expect if you’ve read her novels or stories, Jansson has an impressive ability to convey place and mood, although the tone and content of her letters changes dramatically depending on who she’s talking to. This carefully-curated selection’s taken from a wealth of correspondence with family, friends and lovers; it follows Jansson from 1932, when aged 18 she left her home in Finland to study commercial art in Paris, through to the late 1980s. Sarah Death’s translation’s impressively smooth, convincing in its representation of Jansson’s various styles of expression, her ‘voice.’

    The earlier letters home were the least engaging although still very readable: upbeat, gossipy, acutely-observed, creating an impression of someone endlessly curious about the world but there’s an air of distance, an anxiety to appear undemanding, reassuring. I imagine that’s partly down to self-censorship, common between parents and adult children, but Jansson’s also had money worries – she picked a commercial course as a speedy route to work that could help them. The wartime entries display a marked shift, freer, richer, more intense. These are for her best friend, photographer Eva Konikoff, a fellow Finn with Russian-Jewish roots, who’d fled to America in 1941. They’d been active in the same artistic circles and it’s to Eva that Jansson confides her ideas about art, her growing feminism, the experience of falling in love with theatre director Viveca Bandler (basis for ‘Thingumy’ and ‘Bob’) and then her decision to fully embrace her ‘ghost side’ - code for relationships with women. These, with the letters that come next, form a compelling memoir in miniature packed with details of Jansson’s daily life including the origins of the Moomins,

    “When I was very young and always hungry I stayed with him (Uncle Einar) in Stockholm, I used to help myself to snacks from the larder at night. He did his best to convince me there were ‘moomintrolls’ who would come and blow down the back of my neck – they lived behind the stove in the kitchen. I got the idea for how Moomin looked from a tree stump in the forest that was covered in snow…Started writing the first Moomin story…when I was feeling depressed and scared of the bombing and wanted to get away from my gloomy thoughts…I crept into an unbelievable world where everything was natural and benign – and everything was possible.”

    Included here too are extracts from Jansson’s writings to Bandler, they became close friends, starting with passionate, love letters that also highlight the repressive atmosphere surrounding lesbians in Finland, illegal until 1971, secrecy was built into Jansson’s relationships for many years. These are followed by a series of moving, intimate, and expansive pieces for artist Tuulikki Pietila (Tooti, or My Too-Tikki). Jansson met Pietila in 1955, and later wrote to tell her,

    “I love you as if bewitched, yet at the same time with profound calm, and I’m not afraid of anything life has in store for us.”

    They remained together for 45 years until Jansson’s death in 2001.

    For anyone interested in Tove Jansson I highly recommend this excellent, absorbing collection. It’s well-edited and illustrated with a range of photographs, black-and-white drawings and sketches. The editors have inserted an admirable array of overviews, mini-biographies, and notes, providing context, background details or clarifying references readers might puzzle over, as well as an index of the people Jansson discusses.

  • Кремена Михайлова

    „Винаги съм предпочитала варианта „и едното, и другото вместо „или – или!“

    Това не са просто някакви си писъмца, това са дълги произведения, т.е. има значение, че ги е писала писателка. И тук ми е приказката – писателка. Не е ли парадокс – поне в наше време кой ли не иска да е писател, а и лесно се „дава“ тази дума: вече има книги, формирани от фейсбук статуси например – и авторът се нарича писател; книга с лични спомени – още един писател. А ето, Туве сама заслужено си спечелва думата с всички книги за деца и възрастни, но иска друго – учила е за това, там е страстта, вложила е много, почти цял живот мечтае да е художничка. И от биографията на Туве Янсон по-рано разбрах, че едва ли не драмата на живота ѝ е, че иска да бъде призната като художничка (не зная доколко е била призната в региона, все пак има доста изложби).

    „Платната ми се по-живописни от преди – този път няма да могат да ме нарекат илюстраторка!!!“

    Тя обаче се прославя като че ли повече като писателка с Муминтроловете, а дейността ѝ като илюстраторка наистина е огромна, богата, неуморна, до старини. Не зная в кой етап от живота си приема това и дали изобщо го приема, макар че по някое време казва:

    „Не ме тревожи, че живописта буксува, тя почти не ме интересува в момента. Не искам друго освен спокойствие.“

    Да, шумът покрай Муминтроловете е огромен. За Туве Янсон социалният живот не е особено привлекателен, но се налага, и то не само в Швеция и Финландия. Интересно, че брат ѝ Ларш ѝ е „колега“, но изглежда не търси признание; гледа си парите, гледа си работата като хоби.

    „Разбрах, че всъщност не го движи жаждата за слава – иска пари, а те му трябват, за да може да се занимава с приятните за него дейности, и то когато му харесва. […] Аз го разбирам и оценявам този стремеж, който аз самата толкова се затруднявам да усвоя стремежа да бъдеш щастлив, а не да намериш признание.”

    За писмата: с всички адресати е откровена, но с приятелката си Коникова на младини като че ли най-много. Може би защото е именно млада – все още има много търсения, колебания, разочарования. В даден момент дори се изгубва двустранната комуникация, един вид като невидим въображаем приятел си представях емигриралата в САЩ Ева.


    Като цяло – открита и емоционална е с всички, на които пише; не е сдържана, дори ако трябва да пази тайните си – говори открито за любов; разказва обикновени и необикновени ежедневни случки, за общи познати, за мечти, планове и реално свършена работа, за природата и пътешествията си. За вътрешните си борби – с мъже или с жени ѝ е истински комфортно; желанието да се наложи като художничка, но и в друг момент – просто да е спокойна и уравновесена (май рядко).

    А със семейството – забележителна атмосфера, дори и в годините, когато Дядката (баща ѝ) е крив, особено по време на войната. Споменах и за единия брат, с другия също се разбира, всички се събират непрекъснато. Но отношенията с Хам (майката)! Забележителни, въпреки че и там има колебания на моменти – докъде се простира дългът, има ли право да се изнесе от дома и на 17 години, и на над 40 години да заживее вече само с партньорката си. Все пак в тези по-късни години и със собствени усилия успява да постигне баланс и мир между майката си и приятелката си Тооти (45 години заедно!).

    Туве Янсон пише до различни хора в едно и също време и е интересно да се сравни на кого как пише за едни и същи събития- във всеки случай винаги е подробно, живо, честно. И на годеника си Атос, и на първата жена, в която се влюбва (Вивика), и разбира се най-топли писма до семейството. Най-интересните описания във всички писма са за работата, за пътешествията, за любовите, но за мен най-вече за островите (все с тооолкова гости). Първо един, после друг. Не мога да не споделя този любим откъс.

    „Разказвала ли съм ти някога как ненавиждам рождените дни и всички семейни празници, юбилеи и Официални празници като цяло?! […]

    Може би бих могла да замина за Кловхарун сама, след като всичко приключи и гостите си заминат…? Но на никого няма да кажа, те само се тревожат, че няма да се справя сама. А кой се тревожи, че не се чувствам, в свои води на социални прояви?!

    Откакто тук от известно време няма хора, островният живот придоби кротък, повтарящ се ритъм, който създава у мен спокойно, притъпено усещане за мирно съществуване, без отговорности и предчувствия за бедствия.

    С Тооти се будим рано, винаги точно в един и същ момент, въпреки че спим в отделни легла. Аз се мушвам при нея и се гушваме силно за известно време, тя включва радиото.
    После пускам навън котката, виждам какво е времето и слагам кафето. Мия си зъбите и с рев плюя водата върху Псипсина, това ни е ритуал. Проклетницата изхвърча като тапа.

    […] След това занасям кафе и препечен хляб на Хам в стаята за гости, сервирам за Тооти и мен и чета криминале, докато пия кафето. По-късно през деня идва времето за „по-изискани книги.“ След това котката влиза и зафучава, а ние слизаме на плажа, за да вземем риба от живарника. Много обичам тези сутрешни занимания. После мия съдовете и донасям вода и дърва. Рядко чистим и само от време на време се къпем сред голяма дандания и с тенджери с топла вода на хълма. После обядваме в тесен кръг, някъде по пладне, а обядът се сервира заедно с книга за всяка от нас. Работим.

    След обяд Хам поспива. Вечер пием чай, след което четем, слагаме мрежи или играем на карти. Прибираме котката, а аз отивам да запаля лампата на Хам. Всеки ден едно и също. Ако имаме нещо за пиене, към четири пийваме по едно питие. Или по няколко, о, ужас. Не разговаряме много. Така минават дните сред блажен мир.“

    „Тук кипи активен семеен живот, откакто семейството му дойде с платноходката си от Швеция, аз рисувам, без въобще да се съобразявам с тях, когато имам работа, а междувременно се включвам, както дойде, в домакинството, вакханалиите, грижите за децата и споровете. Донякъде ми е приятно, а когато ми дойде в повече, се разтоварвам с цепене на дърва.“

  • Aneliya Petrunova

    (на български по-долу)

    Den här brevsamlingen är för alla som är intresserade av konst, Europas historia, feminism, (själv)biografier, den epistolära genren i allmänhet och Tove Jansson och hennes liv och verk i synnerhet. Breven är riktade till flera adressater (familjemedlemmar och vänner) och i dem berättar Tove Jansson om allt som var viktigt för henne, allt som imponerade på henne under hennes resor, allt hon funderade på, allt hon oroade sig för, allt och alla hon älskade. Och inte minst om sina upplevelser under kriget och som många vet var det just då iden om Mumintrollen föddes. Breven skrevs självklart inte för att publiceras, men de är litteratur i sig och är bland det bästa hon har skrivit. Dessutom är boken rikligt illustrerad med fotografier, ritningar och målningar. En fantastisk lektyr för var och en, missa inte "Brev från Tove Jansson".

    ***

    Този сборник с писма е за всички, които се интересуват от изкуство, от историята на Европа, от феминизма, от (авто)биографии, епистоларния жанр като цяло и по-конкретно Туве Янсон и нейните живот и творчество. Писмата са адресирани до различни хора от нейното обкръжение (роднини и приятели) и в тях Туве Янсон разказва за всичко, което е било важно за нея, всичко, което й е правило впечатление по време на пътуванията й, всичко, за което е размишлявала, за което се е тревожила, всичко и всички, които е обичала. И не на последно място за преживяванията си по време на войната, а както мнозина знаят, именно тогава се ражда идеята за муминтроловете. Естествено, писмата не са написани, за да бъдат публикувани, но сами по себе си са литература и са сред най-красивите текстове, които е писала. Освен това книгата е богато илюстрирана с фотографии, рисунки и репродукции на картини. Прекрасно четиво за всеки, не пропускайте "Писма от Туве".

  • Kirsty

    Tove Jansson is one of my all-time favourite authors, from her charming Moomin stories which I have adored from my earliest childhood, to her beautiful and assertive short stories. I had so looked forward to reading the edited collection, Letters from Tove, and although I did not receive a copy for Christmas (despite it being right at the top of my list!), I managed to reserve a copy from my local library.

    Letters from Tove has been edited by Boel Westin - the author of a fantastic Jansson biography - and Helen Svensson, and is translated from the original Swedish by Sarah Death. This is the first time that the selected letters have been published in a single edition, along with commentary.

    I wholeheartedly agree with Ali Smith - another of my absolute favourite authors - who writes: 'It's hard to describe the astonishing achievement of Jansson's artistry'. I have loved every single piece of work of Jansson's which I have read, and reading her letters, addressed to a number of varied recipients, proved a real privilege. In the introduction, Westin and Svensson write that Jansson 'was a great correspondent, writing frequently and at length...'. They also comment about how important the letter is in Jansson's fiction, from messages found in bottles in the Moomin books, to the epistolatory form which she sometimes used in her short stories.

    Letters from Tove has been arranged chronologically by recipient. There are letters here to her friends, family, and lovers of both genders, spanning a vast period between 1933 and 1988. The collection includes letters written to her parents and brothers; the photographer Eva Konikoff, who was one of Jansson's best friends; the director Vivica Bandler; the graphic artist Tuulikki Pietilä, with whom Jansson lived for many years; the translator Maya Vanni; and Jansson's publisher, Åke Runnquist. Although every single year during this period has not been included, an exceptional portrait of a remarkable life is shown to us.

    Given that this volume provides just an edited selection of Jansson's letters, one can conclude that she was both prolific and patient - particularly given that every single letter she sent was written by hand! Added to this is the way in which Jansson responded to almost every single fan letter or question which she received, which amounted to almost 2,000 each year. Westin and Svensson estimate that Jansson would have answered around 92,000 such letters between 1954 - when the Moomins became a global success- and 2001, the year in which she died.

    'Jansson's letters 'tell us all about herself,' write Westin and Svensson in their introduction. 'They deal with love and friendship, loneliness and solidarity, and also with politics, art, literature and society. But a letter also documents a juncture in time, stops the clock an tells us about things that otherwise get forgotten or sink into the depths of memory.' Whatever she writes about, or however the mood in these letters sits, Westin and Svensson say that 'they rarely leave us unmoved'. The editors have included relatively thorough biographical and contextual information throughout.

    The familial scenes which Jansson describes are lively, as are depictions of her extensive travels, and her studies before the Second World War. In one of the earliest letters, written to her 'Beloved Ham' - the affectionate name which she gave her mother - when she was an art student in Stockholm in 1933, Jansson says: 'I am a part of you. More so than the boys... how can I care one jot about Sweden when you're not here?... I'm coming home, and soon. I'm coming home, just the way I was when I left... it may well be that I can now understand you better, help you better, and painstakingly start to appreciate how lucky I am to have you and the rest.' Even in these earliest letters, an alluring philosophical wisdom shines through.

    Through reading her letters, I was swept into Jansson's world. I was helped to understand, so acutely, what mattered to her, and the efforts she would go to for those she loved. As in her fiction, the writing in her letters is unsurprisingly rich, nuanced, and astonishingly beautiful. Jansson is searingly honest throughout, and we are given the ability to really see her grow as time goes on. Her letters are open and revealing, and are sometimes startlingly modern. There is much seriousness here, but a great deal of light and hope, too. Letters from Tove provided me with a great deal of joy; it felt like I was reading the words of a dear friend. I really love to read one-sided correspondence like this, and it is certainly a volume which I hope to come back to many more times in future.

    I shall close this review with a quote from the volume, which really spoke to me. In 1941, in the midst of a discussion about the Second World War and the tumult which it created in her home of Finland, she writes to Eva Konikoff: 'Strange that it will all just go on, we will paint, travel, love, grieve, collect money, buy things, grow old... whether we want to or not.'

  • Christine

    This collection of letters from Tove Jansson covers the years when she studied in Sweden to the late 1980s. It includes letters to her family, friends, and lovers. If you like the Moomins there are some wonderful tidbits about the books in here, in particular when she is writing about crafting them. (Also Little My was put on feminine sanitary items).

    What is perhaps more heartening is reading how a person becomes a person, and Janson's discovery of what her sexuality is. Feminists will also find the letter where Janson struggles to think over her relationship with a fellow artist during the Second World War - in particular why he thinks he is allowed the excuse of urges and women are not, to be particularly insightful.

    The collection is sectioned off by correspondent, which makes sense in part, but also, if one reads it straight though, leave a very disjointed feeling. For instance, early in the collection, one reads about Jansson's brother Lars' getting a divorced and he and Sophia moving in with Ham (Janson's mother). At that point, it was unclear that Lars was married and who exactly Sophia was. It is only over 100 pages letter that there is a note about Lars' wife Nita and daughter Sophia. This note should have come earlier, and it was distracting to line that letter up in the time sequence with the letter about the divorce. Quite frankly, while a good amount of information is given on the correspondents and Jansson's parents, there is little about her brothers in the notes and introductory sections. Including more information about the brothers would have helped.

  • Katri

    Pienestä alun ristiriidasta huolimatta täytyy sanoa, että voi kyllä. Voiko tämän lähemmäksi enää nykyihminen Tove Janssonia päästä? Tuskin. Janssonin kirjeet ovat niin taitavasti kirjoitettu, että ne ovat kaikki pieniä tarinoita ja novelleja, mutta tällä kertaa Janssonista itsestään ja hänen elämästään.

  • Boyka

    Увлекателен поглед отвътре към живота на Туве Янсон - по-скоро семейния, отколкото професионалния - родителите, приятелите, партньорите..

    Чувствителна, спонтанна и неприкрита млада дама, за мен по-интересна беше първата част на книгата с писма на младата Туве. Към края, признавам си, започнах да се отегчавам, влизат много нови участници, които се следят трудно и т.н.

    Като цяло - интересно, кара ме да искам да прочета повече от нея и особено романи и разкази извън мумините.

  • kari

    [PL] Znając poglądy Tove Jansson na prywatność, miałam dużo wątpliwości, czy powinnam te listy czytać - ale nie mogłam się oprzeć szansie bliższego poznania jednej z najważniejszych dla mnie artystek. Listy Jansson są takie, jaką sobie ją samą wyobrażałam: trochę chaotyczne, przenikliwe, pełne uczuć i cierpkiego humoru. Wyjątkowy, świetnie opisany i przygotowany zbiór.

  • Sarah

    Being Swedish, Tove Jansson’s Moomin stories were a great part of my childhood and her books, poems, illustrations and prose (especially Höstvisa) are still a huge part of my life and something I come back to every now and then. That being said, I realised, reading this collection of letters sent to people in her life that I knew next to nothing about Jansson as a person. I’d been so engaged in her works (primarily Moomin) that I’d never really thought about who she was. And that’s why I enjoyed this book so much as it gave me that part of Jansson that I hadn’t really thought about before. She lived an interesting life and you could really feel the love, the compassion, the creative spirit that she possessed through these letters to the people nearest and dearest to her.

    Tove Jansson seems, by reading her letters, to be a most pleasant person. Full of heart, writing beautifully long letters about her everyday life and being interested in what the other person’s doing and how they are. This book is full of heart. It was interesting to read about Finland during WW2 in this way, something I’ve never done before (although I’ve read loads about Norway during the same time period), and reading about her joy of being sent coffee and chocolates from her friend Eva Konikoff just after the War ended.

    I did enjoy the short descriptions made after each chapters explaining some of Jansson’s abbreviations and to get some more information on the people mentioned as well as translations of untranslatable Finnish and Swedish words. As someone who has lived in Stockholm their whole life her descriptions of Stockholm were interesting to me as an individual, especially the observations about the Klarakvarteren!

    This is a most beautiful book about an author who produced so many stories and texts in different mediums. I felt like I got to know her personally, which I guess I did, considering these are – mostly – all personal letters being sent off (perhaps not with the intent of being published in this way?) but I’m happy that I got to read this and learn more about this fascinating person and author.

  • Kate Gardner

    This is a giant warm cuddle of a book. It took me a while to read as the letters are many and to some extent a little repetitive, but I loved effectively being able to hear Tove Jansson speak honestly to the people she was close to. The book only includes Tove’s letters, not the other half, so there is always part of the conversation missing, which also makes it a little bit of a mystery puzzle.

    The correspondence is organised by addressee, beginning with letters that Tove sent to her family when she went to art school in Stockholm, and then two long trips to France and Italy to further her art education. Young Tove was very adventurous, sociable and passionate – about art and about people. I laughed out loud at her descriptions of the École des Beaux-Arts in Paris, where she was treated awfully and quickly left for a smaller school where she felt she was actually learning.

    Her parents were both artists themselves and lived for part of every year in an artists’ colony – a lifestyle that Tove carried into her own adulthood, but it often clashed with her desire for solitude and peace, and this clash is something that is increasingly the focus of her letters. But her biggest fight is always with her own art.

    You can read my full review here:
    http://www.noseinabook.co.uk/2019/11/...

  • Mira | I Read Like Phoebe Runs

    Tämä on taas yksi niistä, jotka vaan on hankittava omaan hyllyyn, jotta näiden kirjeiden pariin voi palata aina kun siltä sattuu tuntumaan. Voi kunpa mulla olisi tällaisia kirjeitä kirjoittava ystävä!

  • lotte langs

    “𝐼 𝒽𝑜𝓅𝑒 𝓎𝑜𝓊 𝓌𝒾𝓁𝓁 𝒸𝑜𝓃𝓉𝒾𝓃𝓊𝑒 𝓉𝒽𝒾𝓈 𝓈𝓉𝑜𝓇𝓎 𝑜𝒻 𝓎𝑜𝓊𝓇 𝓁𝒾𝒻𝑒. 𝒴𝑜𝓊 𝓌𝓇𝒾𝓉𝑒 𝒻𝑜𝓇 𝒶𝓁𝓁 𝒶𝑔𝑒𝓈. 𝒴𝑜𝓊 𝓎𝑜𝓊𝓇𝓈𝑒𝓁𝒻 𝒶𝓇𝑒 𝒶𝓁𝓁 𝒶𝑔𝑒𝓈, 𝒻𝓇𝑜𝓂 𝓎𝑜𝓊𝓃𝑔𝑒𝓈𝓉 𝓉𝑜 𝑒𝓁𝒹𝑒𝓈𝓉 , 𝒶𝓃𝒹 𝓅𝑒𝓇𝓅𝑒𝓉𝓊𝒶𝓁𝓁𝓎 𝒶𝓉 𝓉𝒽𝑒 𝓈𝓉𝒶𝓇𝓉 𝑜𝒻 𝓎𝑜𝓊𝓇 𝓁𝒾𝒻𝑒 𝓌𝒽𝒾𝒸𝒽 𝓎𝑜𝓊 𝒽𝒶𝓋𝑒 𝒶𝓁𝓇𝑒𝒶𝒹𝓎 𝓁𝒾𝓋𝑒𝒹 𝓂𝒶𝓃𝓎 𝓉𝒾𝓂𝑒𝓈 𝑜𝓋𝑒𝓇. 𝒯𝒽𝑒𝓇𝑒 𝒾𝓈 𝒶 𝓈𝒽𝑜𝓇𝓉 𝒶𝓃𝒹 𝓅𝓇𝑒𝒸𝒾𝓈𝑒 𝓌𝑜𝓇𝒹 𝒻𝑜𝓇 𝓉𝒽𝒶𝓉: 𝓰𝓮𝓷𝓲𝓾𝓼.”
    - Atos Wirtanen to Tove Jansson

    A beautifully warm read for any lovers of Tove - this is definitely one for superfans. The book covers Tove’s letters to friends, family and lovers over 50 years and visits historical events, travel, art, literature, and of course, moonins.

    500 pages of letters makes it quite an intensive read, but oh god it’s so beautiful, rendering and timeless - like reading a hug. It offers a window for us to see Tove’s thoughts, feelings, relationships and inspirations during the time she wrote and illustrated the books we all love.

    For a long time she has been probably my only constant creative and moral inspiration but if these letters show me anything it’s what a privilege it would have been to be her friend. I felt a real sadness finishing this book. I think a re-read of The Summer Book is due sometime soon.

  • zachary

    Det var en spännande, lite märklig läsning som gav mig en helt ny syn på Tove.. möjligtvis för att det är en bok som erbjuder en helt ny insyn till att börja med.

  • Hellin Karoliina

    lähti tosi hitaasti, nuoren toven kirjeet luonnollisesti etsi vielä tyyliään eikä siksi hetkauttaneet kovinkaan. mutta loppua kohden parani ja olikin sitä mitä odotin❣️

  • Sophy H

    I think this is a book for the Jansson superfan to be honest.

    Although some of the letters are very sweet and poignant, reading such a great volume of them does become repetitive after a while.

    This was a library loan so not a book I could dip in and out of, but I'm thinking that would be the best way to approach this one, little and often instead of all in at once.

  • K

    I never really had the opportunity to get into the Moominverse, but I have friends who are, so that curiosity led me to this book. Jansson's maturity progresses visibly as things progress from her art student days in Paris to making a living as an artist during wartime. The amount of terms left untranslated but defined after some letters is helpful but also got annoying as it all added up. Still, for what is basically an epistolary biography, this is good, but also perhaps too much detail that one may ever want to know about Jansson. (I got a free copy of this book from the publisher via Netgalley.)

  • Agnieszka

    Tak naprawdę podobało mi się na 3, bo czytanie cudzej korespondencji budzi we mnie niejasne poczucie winy, a nawet nieco obrzydzenia, ale w kategorii „cudza korespondencja” zapewne zasługuje na 5. No i są ilustracje!

  • Jess Smiley

    What a treasure, to have these letters from one of the great creators! Jansson’s portrayals of life and love offer an intimate look at the hopes and obstacles she faced in her education, career, friendships, and love life.

  • Laura

    Tunnelmallinen, hauska ja terävä kurkistus 1900-luvun alkupuoliskon Helsinkiin ja taiteilijan arkeen. Saaristoelämää, ihmissuhteita, bisnestä sulassa sovussa.

  • Kulta

    Ihana kirja, onneks vahingossa poimin ogelin kirjastosta tän. Oispa kirjekavereita! ✉️✉️✉️

  • Tinker

    Tove Jansson oli innokas kirjeiden kirjoittaja. Hän kirjoitti usein perheelleen, ystävilleen ja rakastetuilleen. Muumien luoman kuuluisuuden myötä hänen suhteensa kirjeiden kirjoittamiseen muuttui. Tove Jansson sai keskimäärin 2 000 ihailijakirjeittä vuodessa. Hän vastasi itse lähes kaikkiin. Kirjeiden kirjoittamisesta tuli velvollisuus. Silti Tove nautti yhä kirjeiden kirjoittamisesta läheisilleen, kun aika tuntui oikealta ja kirjoittaminen kävi pakottomasti. Maya Vannille elokuussa 1963 kirjoitetussa kirjeessä Tove kirjoittaa: ”minua ei ole huvittanut kirjoittaa kirjeitä pitkään aikaan (vaikka on ollut pakko kirjoittaa monia) mutta nyt yöllä kun olen yhtäkkiä yksin, minun teki mieleni jutella kanssasi. (ja pidän sinusta niin paljon, etten kirjoittaisi, jos en tahtoisi).”

    Boel Westinin ja Helen Swenssonin toimittamassa kommentoidussa kirjekokoelmassa on mukana yli 600 kirjettä. Joidenkin kirjeiden alussa on teksti, joka selventää kirjettä. Kirjeiden lopussa on välillä lyhyitä lisäselvityksiä. Ensimmäiset kirjeet ovat vuodelta 1932 ja viimeisimmät 1980-luvun lopulta. Westin ja Svensson ovat koonneet kirjeistä hyvän kokonaisuuden, joka etenee kronologisesti eteenpäin.

    Kokoelma alkaa kirjeillä, jotka on kirjoitettu Ruotsista, missä Tove oli opiskelemassa kuvataidetta. Kirjeet on kirjoitettu koko perheelle, vanhemmille ja veljille. Tove asui enonsa luona ja kirjoitti sukulaisistaan ja opiskelustaan. Kirjeistä näkyy myös huoli perheestä ja tarve auttaa Signe Hammarsten-Janssonia perheen toimeentulon hankkimisessa. Tove Jansson matkusti opiskelemaan Ranskaan 1930-luvun lopulla. Puolivuotta kestäneen matkansa aikana Tove kirjoitti usein kotiin. Hänen kirjeesä olivat eloisia kuvauksia taideopinnoista Pariisissa ja matkoilta, jotka hän teki ympäri Ranskaa ja Italiaa. 1930-luvulla on kirjoitettu myös kireet Elisabeth Wolffille, joka kuului Janssonien perheystäviin. Erityisen läheisiä eivät Tove ja Elisabeth olleet, mutta Elisabethille kirjoitetut kirjeet kuitenkin antavat kivan lisän kuvauksiin Toven opiskeluvuosista Tukholmassa.

    Lisäksi perheelle kirjoitettuihin kirjeisiin kuuluvat Victor Janssonin kuoleman jälkeen Hamille kirjoitetut kirjeet. Tove kirjoitti äidilleen aina matkoilla ollessaan ja asuessaan eri taloudessa tämän kanssa.

    Mukana on myös kirjeitä rakastetuille Atos Wirtaselle, Vivica Bandlerille ja Tuulikki Pietilälle. Vivica Bandlerille Tove kirjoittaa intohimoisia rakkauskirjeitä, kun taas Tuulikki Pietilälle kirjoitetuissa kirjeissä Tove on rauhallisempi ja varmempi. Tuulikille kirjoitetuissa kirjeissä näkyy myös arkinen elämä järjestelyineen.

    Ystäviensä Eva Konikoffin ja Maya Vannin kanssa Tove kirjoitti vuosien ajan kirjeitä, joissa pohti syvällisesti työtään ja elämäänsä. Etenkin Evalle lähetetyissä kirjeissä on päiväkirjamainen sävy. Niissä myös kerrotaan elävimmin ja tarkimmin elämästä sotavuosien aikana. Hän myös kirjoittaa seksuualisen identiteettinsä löytämisestä ja ristiriidoista Victor Janssonin kanssa. Maya Vannille hän kirjoittaa vaikeuksista Hamin ja Tuulikin kanssa.

    Kirjan päättää kokoelma Åke Runnquistille kirjoitettuja kirjeitä. Runnquist oli Tove Janssonin ystävä ja aikuisille kirjoitettujen kirjojen ruotsalainen kustantaja. Kirjeissä Tove käy läpi paljon romaaneihinsa ja novelleihinsa liittyvää työprosessia.

    Olen aiemmin lukenutBoel Westinin kirjan Tove Jansson: sanat, kuvat, elämä, joten kirjassa ei varsinaisesti ollut paljon uutta tietoa. Suosittelenkin lukemaan sen ennen Kirjeitä Tove Janssonilta kirjaa, mutta kokoelmasta nauttii kyllä ilman elämänkerran lukemistakin. Oli kuitenkin todella kiva päästä lukemaan kirjeet kokonaisuudessaan. On kiinnostavaa lukea Toven elämästä, kehittymisestä taiteilijana ja kaikista pienistä arkisista tapahtumista. Kirjeitä lukiessa tuntuu pääsevän todella lähelle Tove Janssonia ja näkee tämän kasvavan ja elävän monessa eri roolissa.

  • Kenneth

    Mycket har jag läst av och om Tove Jansson. Den här samlingen brev Tove skrivit till olika henne närstående personer är som pricken på i-et. Hon ger i sin kännspaka stil otroligt mycket av sig själv i breven till sina kära vänner och nu genom den här boken även till sina trogna läsare. Ett stort tack till rättsinnehavarna (och kanske Tove själv) för att vi nu får ta del av korrespondensen. Ofta refererar Tove så bra till tidigare brev från adressaten att läsaren får känslan av att följa med hela korrespondensen. Av förståeliga skäl innehåller boken ändå inte några brev Tove skulle ha fått av dem hon skriver till här.

    Tack skall även redaktörerna Boel Westin och Helen Svensson ha för det fina urvalsarbetet. Materialet har uppenbarligen varit digert, men allt det väsentliga verkar förmedlas genom det som publicerats i boken. Redaktörernas kommentarer till de enskilda breven är också mycket informativa. Rikssvenska läsare har säkert stor nytta av att alla sköna finlandismer har översatts till rikssvenska (t.ex. hur Nita ”korjade undan de värsta kakka-byxorna”) - utan att kanske ändå inte alltid förstå det fina i kråksången. Tove raljerar också annars med rikssvenskarna ibland. Som exempel må nämnas vad hon skriver om sina illustrationer till en rikssvensk utgåva av Alice in Wonderland. Förlaget ville ha dem idylliserade för att passa folkhemmet, men hon själv är övertygad om att ”den enda rätta illustratören för denna patologiska mardröm borde ha varit Hieronymus Bosch”.

    Tove är så ledig i sitt skrivande, det är nästan så att läsaren kan höra henne tala. Vi får en djup inblick i hennes tänkande, skrivande, målande, relationer, vardagsliv mm. Reseskildringarna är ypperliga i sin levande skildring av inte bara resmålen i sig, utan även kulturlivet, konstnärskollegor och lokalbefolkningen mm. Mången trevlig anekdot har kommit med i breven. Det är äkta kosmopoliter som har varit ute och rest.

    Av förståeliga skäl upprepas delvis samma händelser i breven till de olika adressaterna, men detta snarare tillför till det goda än att det skulle vara en börda för läsaren. Allt det varma, hängivna och kärleksfulla hon skriver om familjen känns så fint och äkta, även i de lite mörkare stunderna som också berörs i breven. Jag kände att Tove lite överraskande gick mest på djupet i sina brev till Maya Vanni, men även i de övriga fanns det mycket djup i det som vid första ögonkastet kanske känns lätt. I sina brev till Vivica i sin tur verkade Tove mycket öppnare än i breven till sin tidigare älskade Eva Konikoff. Familjen berättar Tove varmt om, även då det av ett antal orsaker har varit stökigt. Över lag är breven fyllda av varm humor och tonen i övrigt är livsbejakande.

    Det hur krigscensurens inverkat på breven under andra världskriget var intressant att notera. Det är kanske också en bidragande orsak till att breven till Koni i USA var mer återhållsamma än senare brev till Vivica. Ofta är de signerade bara ”vän” eller ”Tove”. En närmast komisk detalj var att rentav namn på somliga kobbar i Finska viken Tove besökt hade strukits av krigscensuren.

    Allt som all är denna bok även ett memento över det fina och viktiga i att skriva riktiga brev. Vad lämnar vår tids kommunicerande till eftervärlden? I värsta fall ingenting.

    Jag vill avsluta med ett citat ur ett brev till Tove. Enstaka sådana plock finns ändå med i boken. I ett brev till Tove efter att hon gett ut Bildhuggarens dotter skriver Atos Wirtanen så här: ”Du skriver för alla åldrar. Jag är nu på god väg mot 100 och kände mig som 10 när jag läste Dig. Du är själv alla åldrar, yngst och äldst och beständigt i början av Ditt liv, som Du redan levt många gånger om. Det finns ett kort och precist ord för sådant: geni.”

  • Karen

    I expected to like this, find it mildly interesting and probably read it in small sections. But I ended up reading it in large chunks and was totally sucked in to the domestic, artistic and personal details of TJ's life. I had read a biography of her before so had that background knowledge which probably made a difference. What a huge job it must have been for the editors to make their selection from all those letters. I liked the way that they had chosen to organise them by recipient rather than in completely strict chronological order. By the end of the book I was there on the island with her and Tooti and did not want to leave. I am mentally still there, although I think that in reality it sounds quite uncomfortable and probably not my sort of thing at all :-) It is very rare that a non-fiction book leaves me with a book hangover but I definitely have one now, off to buy one of her adult books now.

  • Karen

    (Popsugar Reading Challenge 2022, prompt 5 - A sapphic book)

    "But what has happened now is that I’ve fallen madly in love with a woman. And it seems to me so absolutely natural and genuine – there’s nothing problematic about it at all. I just feel proud and uncontrollably glad. These last weeks have been like one long dance of rich adventure, tenderness, intensity – an expedition into new realms of great simplicity and beauty.”

    Som alt annet Tove Jansson skriver er disse brevene fulle av humor og vakre observasjoner av hverdagslige ting. Skulle gjerne lest den på originalspråket, og selv om jeg skjønner hvorfor de valgte å gruppere brevene etter mottaker, hadde jeg foretrukket å ha de i kronologisk rekkefølge. Savnet også et bedre referanse-system, da det ble mange navn, kallenavn og interne formuleringer å skulle forholde seg til, men alt i alt et flott innsyn i Janssons personlige liv.

  • Maria Longley

    This is a collection of letters Tove Jansson wrote to her friends and family and loved ones and provide an insight into her life over a period of over 50 years. We get to peak into her student days in Paris, life in Helsinki and the archipelago, her artistry and friendship and love of those around her.

    The book contains 160 letters and is order by addressee (we don't get to see the letters written to Tove) and rough chronological order. I haven't actually read any biographies of her life so I learned a ton. Not least that she wrote amazing letters to people with life, observations, and details in them.

    The editors have provided some light touch commentary to help understand the context of some of the letters but otherwise it's all of her words - and a couple of drawings too.

    #NameTheTranslator Sarah Death (translated from Swedish)

  • Izzy

    This is the first book of its kind that I’ve read. It was really interesting to learn about someone’s life through the many MANY letters they wrote and sent in their lifetime. Her letters to so many people were so detailed, it is a shame that people don’t write letters much anymore 👵🏼 It was interesting to read how Tove felt about Moomin and other projects and I also loved how much of an introvert she was, and just wanted to be left in peace to work and all she ever got was lots of friends and family visiting her all the time!