Les ailes du destin (Les 12 Royaumes, #8) by Fuyumi Ono


Les ailes du destin (Les 12 Royaumes, #8)
Title : Les ailes du destin (Les 12 Royaumes, #8)
Author :
Rating :
ISBN : 2745920618
ISBN-10 : 9782745920614
Language : French
Format Type : Paperback
Number of Pages : 494
Publication : First published February 5, 1996

Shushô n’a que douze ans mais déjà une seule ambition : fille d’un riche marchand de Kyô, elle sera la reine de ce royaume.
Depuis sa plus tendre enfance, depuis la mort du précédent roi, Shushô n’a connu son royaume que dans le malheur : les monstres sanguinaires – les yômas – qui pullulent, les calamités qui se succèdent, les esprits qui se corrompent. Elle est persuadée que le Kirin (l’animal sacré qui désigne le souverain) saura reconnaître en elle la reine qui sauvera le royaume de Kyô. Elle se met donc en route vers le mont Hô, le mont sacré où sont désignés les rois.
Sa première épreuve : franchir les monts Kongô et traverser la mer Jaune, une étendue sauvage infestée de yômas. En chemin elle rencontre Rikô, l’un des fils du roi de Sô, qui acceptera de l’accompagner dans son périple. Elle s’attache également les services de Gankyû, chasseur de monstres au tempérament bourru, qui se révèle d’un précieux secours, comme guide et garde du corps. Épaulée de ses deux compagnons, Shushô peut maintenant se joindre aux autres prétendants au trône pour prouver qu’elle est la reine que tout le royaume de Kyô attendait.


Les ailes du destin (Les 12 Royaumes, #8) Reviews


  • C.B.

    Loved every single book of this series. It's the kind of book that when you put it down at the very end you feel a mix of great satisfaction (because the story was packed with greatness), unbelievable anger (angry because it's over), frustration (because there's still so many unanswered questions in your mind), sadness and joy at the same time. Now the French edition is the only one that has translated the full series from Japanese (as of yet) and since it's my mother language I bought them in French (lucky me) but I suggest waiting for all the books to be out because.....you won't be able to put it down.

  • Gergana

    The story is not as good as the previous four, but it was still absolutely epic! It wasn't what I expected though - I wanted to learn more about the relationship between Shoushou and her Kirin,

  • Deanna Downs

    This is Tonan no Tsubasa and I read the fan translation by Eugene Woodbury. I was very happy to finally get to read the end, as I had started it some time ago, and just learned it had been finished. :)

    The story is about Shushou, a precocious 12 year old girl who is living in a kingdom where things have been going downhill for several decades. In the 12 Kingdoms, when there is no ruler seated on the throne, youma (basically really strong monsters) start to spread through the kingdom, and various disasters take place. Droughts and famines etc. The only thing that will stop it is if a ruler is found. Shushou is disgusted by the adults around her who are so comfortable in their lives they won't bother to submit themselves for evaluation as possible ruler. So she goes herself! Of course it's a very dangerous journey and she learns a lot about herself and the world... You get the idea. A very fun read.

  • Shogo Makishima

    The part of the harpies when the protagonist is lost in the forest, at night, is creepy

  • Elizabeth

    Amé volver a este universo. Fue bastante interesante de leer. Hasta el momento siempre se había mostrado el Shouzan desde la perspectiva del Kirin, únicamente esperando que el futuro rey llegase a sus puertas. Pero esta vez nos muestran un aspecto más crudo, lo que es la peregrinación en El Monte Hou, solo por una oportunidad de presentarse ante el kirin y esperar ser reconocidos como el nuevo rey.
    Un viaje extenso, agotador y muchas veces sanguinario. Y una niña de 12 años que se hartó de esperar que los adultos salvasen su mundo. Una niña con un carácter muy fuerte que me hacía sentir odiarla y quererla a la vez, pero que al final me ha hecho tomarle mucho cariño y entender cuán necesaria es esa actitud prepotente de la que rebosa para poder conseguir lo que quería.

  • Julissa

    Read the Woodbury's translation.

  • dey

    This is stand alone book about Shushou, the little girl who later become the Emperor of the kingdom of Kyou. I love this book when I read it as teenager. When I re-read it again as adult I didn't love this as much as before. I thought the story was okay, the characterization is a bit meh. I still love Shushou. She's badass girl who not afraid to speak about the truth and fighting for her people. This book is totally skippable because this is stand alone and not connected to main story.

  • Cristián

    It was interesting to read, but quite predictable. When you notice what the author wants you to expect, there is usually a plot twist or something to surprise you closer to the end, but that was missing in this case.
    Can't say it was boring, but it's totally skipable and would recommend people to do that.

  • Erika RS

    As a stand alone story, this book was pleasant but predictable; two stars on story. As an addition to the world of the Twelve Kingdoms it was a nice expansion of the world, thus the bump to three.

    (I read an English fan translation that I found years ago. As far as I know, that's the only way to read anything after the first four in the series in English.)

  • Florencia

    Enamorada de Shushou, Gankyuu y Rikou forever. La traducción me perdía a veces pero nada que no se solucione con diagramas de quien es quien y repetir los últimos dos párrafos jajajaja historia súper genial :D

  • Mylove4book

    這本的劇情居然完全忘光了, 新版到手時還覺得奇怪怎麼這麼厚, 不是就霸氣小蘿莉珠晶要昇山而已嗎...原來中間這麼曲折啊, 忘得這麼徹底也真不可思議|||
    利廣這個腹黑又裝年輕的傢伙真有趣, 印象中好像在哪裡還有戲份?? 又不記得了~
    不知不覺中, 除了華胥以外, 只剩下之前略過的風之海, 風之萬里, 黃昏之岸曉之天還沒複習了. 到底是白銀之墟會先回歸, 還是我會先追上呢...還真是不好說. 最近工時太長, 眼睛疲勞, 就算休息也比較少看書...也不光是眼睛的問題, 感覺上心情焦慮的時候就很難靜下心來閱讀...

  • 侯 二六

    《風之海 迷宮之岸》是談年幼的麒麟如何選王,《圖南之翼》則是從反面來看年幼的王如何「升山」應選。

    雖然讀者在前幾集就知道是Happy Ending,故事也有幾分套路,珠晶作為超積極女主仍頗為討喜。倒是僅出現幾秒的供麒大概是這個世界最不積極的麒麟了吧,獃坐在山上等到二十六七歲,如果王是胎果(像雁國、慶國)或不主動升山(如奏國),那他不就等死?真是好麒運。不過這集最令人驚艷的還是奏國和朱氏的設定,後來兩者皆有延伸:《華胥之幽夢.歸山》、《白銀之墟 玄之月》。

  • s

    20171113

    #図南の翼 #十二国記 #小野不由美 さん #読了 #再読

    珠晶の昇山、供王登極までの旅の話。気風がいい女の子。啖呵の切り方もいいな。頑丘との掛け合いが好き。陽子の時は海千山千がためになってそうなきつい旅だったけど、珠晶は守られて昇山。途中まではそれでいいのかと思ったけど、読み進めると素直に考えて納得したりしなかったりを繰り返して学んでいく。珠晶のように啖呵きれるようになりたいものだ。

  • Marisol

    Hermosa historia. Dan muchas ganas de conocer más pero sensei Fuyumi te da justo lo que necesitas.

  • Mariana

    Enjoyable reading. The main character is a little annoying sometimes. I rather perfer the two secondary male characters over the little "I'm too good that I should be a empress". I like the most about this book is the connections with other books of the series specially from Sou and En Kingdoms. The end was a abrupt. It coulld be done longer.

  • Daisy

    how do I get the free translation ON to my kindle? I can't figure this out :(

  • Stéphanie

    Un tome vraiment magnifique, on découvre en plus d'une nouvelle reine, son ascension. J'ai beaucoup aimé les personnages, l'écriture de l'auteur. Une série magnifique !

  • T

    Bạn đọc bản dịch của Zedta tại vnfiction.
    Cái cuốn này, cái series này, cần được dịch nghiêm cẩn và xuất bản thật hoành tráng, trời ơi!

  • shrug city

    Read
    Eugene Woodbury's free English translation, and, damn, is this good. Shushou, twelve-year-old smartass, becomes disgusted by the inaction of the adults around her and sets out on the Shouzan, a pilgrimage to a magical mountain where the kirin who lives there may or may not choose you to be the next Emperor. The rest of the book is her going on that journey, saying "Well, when I'm emperor...", getting into lots of moral arguments (with all the righteousness of a twelve-year-old) and living with the consequences of her many, many bad decisions along the way.

    This book is mostly a rumination on the morality of helping other people (when you need to survive yourself) and what makes someone a worthy leader, as Shushou stumbles into epiphanies by messing up and then (!) thinking about her mistakes. The Shouzan is believable as a journey through a terrible hellscape, and the kind of people who go on the Shouzan, most notably the one guy who brought all his creature comforts along and the one guy who won't do what common sense dictates because he's way too proud, have believable reactions as well. Shushou's guides/sidekicks also add quite a lot to the narrative: there's Gankyuu, the guy who makes a living traversing the aforementioned hellscape a whole bunch and Rikou, the guy who came along just 'cause he thought Shushou might become emperor.

    The possibility of Shushou actually achieving her goal is treated in a really interesting way: throughout the story, the old-hand guides who're pretty much used to making the Shouzan, over and over again, comment that they're having an easier time of it because a potential emperor's in the party. Fuyumi Ono built up the rules of her system of governance in the Yoko trilogy, and now we get to see Heaven's implicit hand in things. There's fate in this novel, but fate can't do everything: some potential emperors die anyway, and the dangers Shushou faces makes that at times seem like a likely possibility.

    All in all, The Wings of Dreams is just as awesome as Fuyumi Ono's other books, and works great as a stand-alone, too. The marvelous freight train of character development Shushou undergoes is just great. At the end of the book, you kind of start thinking that the Shouzan has two purposes: to bring the emperors to Mt. Hou, and to make the people going to Mt. Hou into emperors. So great.